Click here to see a web copy of this email
Click here to forward this email to a friend
1-to-1 Chinese Lessons Sign up for a FREE Trial Now
 

Quiz:

1. Which of the following Chinese phrase can be used to describe "walk the dog"?

A. 走狗 (zǒugǒu)
B. 遛狗 (liùgǒu)
C. 训狗 (xùngǒu)
See Answer

2. Put the right word in the sentence "饭做好_____吗?(Fàn zuò hǎo__ ma?)."

A. 的 (de)
B. 了 (le)
C. 吃 (chī)
See Answer
If you are not sure about the answers, please read the following text first and then try again.
General Chinese zougou

One of my favorite "Daily Mandarin" classes was when one of my students was practicing conversational Chinese. He wanted to say a normal, everyday sentence, which was:

"Mom went to walk the dog."

In Chinese the correct way to say this would have been:

"妈妈去遛狗了 (Māma qù liùgǒu le)."

BUT he mixed up the words! He got "遛狗 (liùgǒu)" and "走狗 (zǒugǒu)" switched around and instead said:

"妈妈去走狗了(Māma qù zǒugǒu le)."

In Chinese, "走 (zǒu)" means "to walk." "狗 (gǒu)" means "dog." Many of my students will put those characters side by side and think they are saying the correct thing. Not true! In fact, when you put those characters next to one another you get an entirely different meaning:

"走狗 (zǒugǒu)" means lackey, hired thug.

So just imagine my surprise when I heard my student actually say:

"妈妈(mom) 去(go to) 走狗(hired thug) 了(le)."

Not going to lie, I had a hard time containing my laughter.

走狗 (zǒuɡǒu)
走 (zǒu): v. go; walk.
狗 (ɡǒu): n. dog.

走狗 (zǒuɡǒu) n. originally means hound, a running dog. Later, it's used to refer to a hired thug; or a person who is hired to harm other people. It appears more in...Read more

So, what would have been the correct way to say this sentence? If you want to say "walk a dog" in Chinese, you should actually use this character combination:

遛狗 (liùgǒu): v. walk the dog.
遛 (liù): v. walk by leading a domestic animal; to stroll.

Common Structure:
Subject + 遛狗+去(了).
Or
Subject + 去 + 遛狗(了).
Note: The particle "了 (le)" is to express the completion of an action which goes directly after the verb.

Check some examples of "遛狗 (liùgǒu)" in a...Read More

 
Chinese General The National Day

October first is "国庆节 (Guóqìngjié) National Day" in China, and commemorates the establishment of present-day China. "节(jié)" means "festival;" "国庆 (guóqìng)" is short for "国家喜庆之事 (guójiā xǐqìng zhī shì) the country's joyous moments." In ancient China, the biggest and most joyous event for the whole country was the coronation of a new emperor. In modern China, "国庆节 (Guóqìngjié) National day" refers to the birth of the People's Republic of China.
 
"国庆节 (Guóqìngjié) National Day," lasting for seven days, besides the Spring Festival, is the longest holiday of the year. During this holiday, people will spend lots of money on entertainment or shopping, so this holiday week is also referred to as "黄金周 (huángjīn zhōu) golden week." "黄金 (huángjīn)" means "golden," "周 (zhōu)" means "week." The three biggest activities for "黄金周 (huángjīn zhōu) golden week" are ...Read more

Key Learning Points:
1. 国庆节 (Guóqìngjié): n. National Day

Example:
Guóqìng jié jiù yào lái le.
国庆       节  就  要  来 了。        
National Day is approaching. 

2. 黄金周 (Huángjīn zhōu) n. golden week

Example:
Calvin: Shíyī huángjīn zhōu yào dào le, nǐ dǎsuàn qù nǎlǐ?
Calvin: 十一 黄金         周  要 到 了,你 打算   去 哪里?
Calvin: The National Day golden week is coming. Where do you plan to go?

Lily: Wǒ dǎsuàn qù Bīngmǎyǒng kànkan.
Lily: 我 打算       去   兵马俑            看看。
Lily: I plan to go to see the Terra Cotta Warriors.
Note: "十一 (Shíyī)" in this sentence means October first; it's the National Day of China.

You may be interested in more Chinese festivals:
中国元宵节 The Chinese Lantern Festival (Intermediate)
Video Lesson: 春节 (chūnjié) Chinese New Year/Spring Festival(Intermediate)  

 
Sign up for a free trial now!
Get FREE e-books and a FREE live 1-to-1 lesson. Complete the form below:
Your name:
E-mail:
Country:
Tel:
If you are using a mobile device or can not submit the free trial request in the email, please click here.
Send us your suggestions!
What do you think of this issue of newsletter? What would you like to learn more about? Suggest a topic! We'd love to hear from you! Also, if you have any questions about the learning materials, please feel free to drop us a line at newsletter@echineselearning.com.
Follow us on WeChat (ID: eChineseLearning)
Click here to forward this email to a friend
Copyright 2006 - 2017 eChineseLearning.com All rights reserved.


Sent to: newsletter@newslettercollector.com

Unsubscribe

999077 Hong Kong, Kin On Comm Bldg Jervois St, Sheung Wan , eChineseLearning, China