Si vous ne pouvez pas lire cet email, allez ici / If you have trouble reading this email, go here
MACK, du 7 novembre au 3 décembre | |
La maison d’édition de Michael Mack réunit les plus grands photographes : Takashi Homma, Thomas Demand, Alex Soth, Roe Ethridge, Mayumi Hosokura, Grégoire Pujade-Lauraine, Guido Guidi, Ron Jude, Carly Steinbrunn, Joanna Piotrowska. Vernissage le mardi 8 novembre de 18h à 20h. | The publisher Michael Mack presents special editions from photographers Takashi Homma, Thomas Demand, Alex Soth, Roe Ethridge, Mayumi Hosokura, Grégoire Pujade-Lauraine, Guido Guidi, Ron Jude, Carly Steinbrunn, Joanna Piotrowska. Opening Tuesday, November 8th from 6 PM until 8 PM. |
art photo livres
Kevin Lyons fête les 45 ans des Monsieur Madame ! | |
Du 7 au 11 novembre, de 14h à 16h, Kevin Lyons raconte son histoire entre les Monsieur Madame et ses personnages espiègles, en vitrine. Rencontre animée le mercredi 9 novembre de 16h à 18h. | From November 7th to 11th, from 2 PM to 4 PM, Kevin Lyons will paint his characters along Mr. Men and Little Miss world in our windows. Come on wednesday November 9th, 4-6pm for more surprises! |
collaboration coques mugs bougies
Amoureuse des livres, Olympia Le-Tan en a fait des minaudières, mais voici son premier 'vrai' livre sur l’histoire de sa marque. Signature le 9 novembre de 17h30 à 19h. | Olympia Le-Tan loves books so much that she made minaudières out of them, the starting point of her ready-to wear collections. This is her first 'real' book on the history of her brand. Book signing November 9th from 5:30 PM until 7 PM. |
agenda livres Olympia Le-Tan
Participez à une séance d’initiation à l’escrime, organisée par Menos Mas, avec Daryl Homer médaillé d’argent aux Jeux Olympiques de Rio 2016. Mercredi 9 novembre au centre de danse Éléphant Paname, de 10h15 à 11h15, inscription sur colettegym@colette.fr (dans la limite des places disponibles). | Participate in an introduction to fencing session, organised by Menos Mas, with Daryl Homer, silver medalist at the Rio 2016 Olympics. Wednesday, November 9th at Éléphant Paname dance center, from 10:15 until 11:15 AM, sign up at colettegym@colette.fr (places are limited). |
agenda sport
A La Mère de Famille x SO ME | |
Afin de célébrer son calendrier de l’avent 2016 exclusif À La Mère de Famille x So Me, colette vous convie au goûter de lancement le mercredi 16 novembre au water-bar de 16h à 18h, en présence de l’artiste. | To celebrate the À La Mère de Famille x So Me 2016 Advent calendar exclusive for colette, we invite you to sample some treats at the launch. Wednesday, November 16th from 4 PM until 6 PM. |
agenda food Noël
Après les lectures mises en scène et les rébus, c’est la calligraphie qui sera mise à l’honneur avec Nicolas Ouchenir le mercredi 30 novembre à 17h. Inscription sur proemes@colette.fr (dans la limite des places disponibles). | After the readings and rebus, this time the focus is on calligraphy, with Nicolas Ouchenir. Wednesday, November 30th at 5 PM. Registration at proemes@colette.fr (places are limited). |
agenda livres
Robe, chapeau, sac, veste, quelle est la pièce en denim que vous allez adopter cette saison ? | Dresses, hats, bags, jackets, which denim piece will you go for this season? |
femme homme
Le talon prend de la hauteur ! Et devient LE détail original de nos chaussures. Découvrez notre sélection ici. | Heel power! They’re THE important shoe detail right now. Discover our selection here. |
femme chaussures
Depuis 10 ans déjà, Jeremy Scott signe des collaborations avec la maison Longchamp. Découvrez le nouvel imprimé du sac de voyage pliage. En avant-première. | Jeremy Scott has already been collaborating with Longchamp for 10 years now! Discover the new printed Le Pliage travel bag. Worldwide launch preview. |
femme sacs
Du bomber, au blazer, en passant par le Teddy et le blouson Biker, cette saison, tout se passe dans votre dos ! | From the bomber, to the blazer, to the varsity and biker jacket, this season it’s all about what’s on your back! |
femme homme
Cachemire, laine de Mérinos, alpaga, maille fine ou cable knit, monochrome ou imprimé... le tricot n'a jamais été aussi riche et se veut pièce incontournable du vestiaire féminin comme masculin. | Cashmere, merino wool, alpaca, fine knits, chunky cable, monochrome and printed ... Knitting has never been so diverse and it’s becoming a staple of both the female and male wardrobe. |
femme homme
Borsalino by Nick Fouquet | |
Nick Fouquet réinterprète les créations emblématiques de la maison Borsalino dans une collection capsule entre héritage et innovation. À partir du 16 Novembre. | Nick Fouquet reinterprets Borsalino’s iconic designs in a capsule collection that combines heritage and innovation. From November 16th. |
homme chapeaux
Avis aux amoureux de la montagne et des sports de glisse, colette vous dévoile une sélection de lunettes "Glacier" dont les oeillères et les verres de pointe vous protégeront de la luminosité intense des sommets. Moncler, Vuarnet ou See Concept, faites votre choix ! | If you love mountains and winter sports, take note: colette is unveiling a selection of 'Glacier' glasses whose visors protect you from the intense brightness of the slopes. Moncler, Vuarnet, or See Concept, take your pick! |
lunettes
Profondément inspirés par les matériaux naturels, les bijoux de Rallou incarnent un luxe moderne, dans une union parfaite entre audace, sophistication et minimalisme. | colette welcomes the organic creations of jewelry artist Rallou. Deeply inspired by natural materials, their jewelry embodies modern luxury in a perfect combination of boldness, sophistication and minimalism |
bijoux boucles d'oreilles
Mettre le design à la portée des enfants ? Voici le pari réussi d'une nouvelle génération de marques et de designers aux créations toujours plus ludiques et éducatives ! | Design that’s accessible for children? This is the mission of a new generation of brands and designers making an impact with their fun and educational creations! |
kids
Will.i.am lance une toute nouvelle collection d’écouteurs sans fils, les i.am+ BUTTONS, dont le le design s’inspire des disques vinyles. | i.am+ BUTTONS by will.i.am are the essential Bluetooth earphones inspired by vinyl disc. |
headphones
Jacob & Co x colette 'SF24' | |
Ce modèle SF24, pour 'Split Flap', constitue une première dans l’industrie horlogère. C’est la première fois que des volets sont intégrés dans une montre permettant d’afficher instantanément 24 fuseaux horaires. 'Paris' est remplacé par'colette' pour cette édition unique ! | SF24 means 'Split Flap', like the mechanical information boards in train stations and airports. It’s the first watch that displays 24 time zones, and 2 time zones simultaneously. This special edition combines sportiness, elegance and masculinity and has the 'Paris' time zone marked as 'colette'. Unique edition. |
montres collaborations
Unimatic x colette 'U1-C' | |
Unimatic propose des montres élégantes, fabriquées en Italie, aux couleurs sobres : noir, bleu foncé et gris. Découvrez le modèle U1-C, édité à 50 exemplaires, en exclusivité pour colette. | The Unimatic U1-C is a stylish watch made in Italy that offers a range of neutral colors: black, dark blue and gray. It works with both suits and casual looks equally well. Limited edition of 50 copies. |
montres collaborations
Briston x colette 'Clubmaster Classic Chrono' | |
Un style full-black avec pour seule touche de couleur, les aiguilles en bleu colette. Edition limitée à 100 exemplaires. | An all-black style with just one touch of color: the watch hands in colette blue. Limited edition of 100 copies. |
montres collaborations
Il crée la fragrance, elle dessine le flacon, le duo très complémentaire D.S. & Durga propose des parfums uniques inspirés de plantes anciennes, rituels médicinaux ancestraux, traditions, légendes. Des parfums qui racontent des histoires de pionniers, femmes, cowboys. | He creates the fragrance, she designs the bottle. The highly complementary duo behind D.S. & Durga make unique perfumes inspired by ancient plants, primitive medicinal rituals, traditions, legends. Perfumes that tell the stories of pioneers, women, cowboys. |
beauté parfums D.S. & Durga
Uka lance une collection d'huiles capillaires qui apportent souplesse et brillance aux cheveux tout en défiant les climats les plus hostiles, humidité, soleil et vent. | Uka is launching a collection of hair oils that bring bounce and shine to hair while standing up to harsh climates, humidity, sunshine and wind. |
beauté cheveux Uka
Découvrez MontCarotte dont l'équipe, composée de pharmaciens, chimistes, cliniciens, designers de renommée mondiale développe des soins pour les dents innovants dans un packaging fun et coloré. Pour adultes et enfants. | The MontCarotte team, comprising of world-class pharmacists, chemists and clinicians, as well product designers and market experts develops innovative oral cares in a fun and colored packaging. For adults and kids. |
beauté
Campagnes de publicité, défilés, cette saison marque l'apogée de la boucle ! Dites adieu aux plaques lissantes et autres lissages brésiliens, place au naturel ! Frisés, wavy, bouclés ou même crépus retrouvez ici notre sélection de produits pour dompter et sublimer votre chevelure. | Advertising campaigns, fashion shows, this season the curl is highly popular! Down with hair straighteners and Brazilian treatments, up with the curl! Wavy, curly or even frizzy, browse our product selection here to tame and enhance your mane. |
beauté cheveux
Henry Leutwyler 'Document' | |
Dix ans de recherches minutieuses et passionnées pour réunir les objets cultes ayant appartenu aux icônes de notre culture et pop culture. Le résultat : un chef d’œuvre tout simplement. | Ten years of painstaking and passionate research to bring together this assembly of humble objects from iconic moments in culture and pop culture. The result is simply a masterpiece. |
culture livres
DJ Semtex 'Hip Hop Raised Me' | |
La version française d’une brillante rétrospective s’étendant sur près de 40 ans par DJ Semtex, un voyage parmi toutes les influences musicales et photographiques qui ont nourri plus d’une génération. | The French version of a brilliant retrospective by DJ Semtex, spanning nearly 40 years, a journey through the musical and photographic influences that fed a generation. |
culture livres musique
CD Psychemagik 'Ritual Chants' | |
Odyssée cosmique catégorisée en 3 temps : Beach, Love & Dance. Cette compilation signée Psychemagik est une fenêtre sur de nouveaux horizons. | A cosmic odyssey organized in 3 stages: Beach, Love & Dance. This compilation by Psychemagik is a window to new horizons. |
musique
Fruit de la collaboration entre Connan Mockasin et Sam Dust, Soft Hair est un album acide et exotique. | A collaboration between Connan Mockasin and Sam Dust, Soft Hair for an acid and exotic album. |
musique
Clé USB Le Colisée 'Vie Eternelle' | |
Le Colisée est un jeune groupe Belge de Pop qu’on aime, voici une clé USB contenant leur EP 'Vie Eternelle' et quelques surprises maisons. | Le Colisée is a young Belgian Pop group we like, here is a USB flash drive with their EP 'Vie Eternelle' and some other surprises. |
musique
colette podcast #88 'the Lucky podcast' | |
Un podcast qui vous portera chance, ce 88ème numéro ne contient que des 'lucky numbers' A écouter ici. | A podcast that will bring you luck, our 88th episode only contains 'lucky numbers'. Listen here. |
musique
Exposition From the Alphabet of Oliver Jeffers, l'artiste-illustrateur de Brooklyn aux livres pour enfants best-sellers, du 5 décembre au 7 janvier. Exposition des photos dessinées de Soledad, mais aussi une multitude de produits collectors : calendrier 2017, nouvelle bougie, sac Baggu… Le 1er décembre, à 17h30, signature du livre Chronique d’un concert d’Ezra Petronio (c/o Librairie 213), en présence de Johnny Hallyday. | From the Alphabet of Oliver Jeffers exhibition: Brooklyn artist-illustrator of best-selling children’s books, from December 5th to January 7th. Exhibition of drawing pictures by Soledad, and to celebrate 2017, she has a calendar and candle, inspired by her daily posts on Instagram. On December 1st, at 5:30 PM, book signing of Chronique d’un concert by Ezra Petronio, with Johnny Hallyday (c/o Library 213). |
| | 213 Rue Saint-Honoré 75001 Paris - France Mon - Sat 11:00 - 7:00 | contact email : contact@colette.fr tel : 01 42 86 95 90 |
| Pour vous DESABONNER merci de suivre ce lien depuis votre boîte mail : DESABONNEMENT. Veuillez nous excuser si ce message ne vous était pas destiné. Votre adresse email ne sera jamais transmise à un tiers. To UNSUBSCRIBE, please follow this link from your mailbox: UNSUBSCRIBE. We apologize if this message has reached you by error. We will never sell or rent your email address. |