Hi **vornaam**, Binnen afzienbare tijd is Engels niet meer de belangrijkste voertaal voor internationale e-commercebedrijven. De grootste groei is namelijk te vinden onder klanten met een andere voorkeurstaal. De vraag is hoe je als cross-border bedrijf het hoofd biedt aan zo veel talen en lokale voorkeuren. De samenwerking tussen Product Information Management (PIM) en een Translation Management System (TMS) biedt uitkomst. ''Meer weten over hoe jij je cross border e-commerce verder vooruit kunt helpen? Download dan de whitepaper'' Kan het makkelijker en beheersbaar?
Een onderzoek van de Europese Commissie maakt duidelijk hoe scherp Europeanen nadenken over lokalisatie en een website in hun eigen taal. Negen van de tien geeft aan – indien beschikbaar – altijd de site in eigen taal te openen. Zelfs consumenten die zich vertrouwd voelen met kopen over de grens zijn eerder geneigd een webwinkel links te laten liggen als die niet in de eigen taal beschikbaar is. Deze whitepaper biedt handvatten en praktische tips voor het beheersbaar maken van internationale expansie met een PIM- en TMS. De whitepaper gaat in op: De belangrijkste uitdagingen van cross border e-commerce. Het lokaliseren van je e-commercestrategie: hoe houd je het beheersbaar? Succesvolle internationale expansie met een PIM- en TMS-systeem. 👉 DOWNLOAD de whitepaper Met vriendelijke groet, Guido Bruijn Emerce Knowledgebase
|