Slechte weergave? 
Bekijk deze mail dan in uw browser


Abschied: Johanna van Buren in het Duits

Het vertalen naar en vanuit de streektaal speelt een belangrijke rol in dit nummer. Harrie Scholtmeijer vertelt over het 150 jaar oude Dialecticon van Johan Winkler met 186 vertalingen en taalkundige Jan Nijen Twilhaar houdt een beschouwing over het vertalen van gedichten in het algemeen en die van streektaaldichteres Johanna van Buren (1881-1962) in het bijzonder. Daarbij geeft hij een vertaling door hemzelf van het gedicht Ofscheid naar het Duits als voorbeeld. Kunsthistoricus Anne van Geuns neemt ons mee naar twee tentoonstellingen die het landschap centraal stellen en blikt vooruit naar een bijzondere expositie die historisch Deventer laat zien door de ogen van oude meesters zoals Meindert Hobbema. Archeobotanist Morvenna van Rijn doet verslag van het archeologisch onderzoek naar de burchten van de Heren van Kuinre, waarbij zij speciaal aandacht schenkt aan wat er bij deze Heren op de menukaart stond. Verder is er aandacht voor nieuwe Overijsselse boeken en podcasts en een bijzondere Maria met kind in Zwolse stadsmuseum Anno. 

Veel leesplezier!

Dinand Webbink,
Hoofdredacteur 

Open het tijdschrift >
Copyright © 2024 MijnStadMijnDorp
U ontvangt deze e-mail omdat u bent geabonneerd op MSMD online magazine

uitschrijven    gegevens wijzigen