Code Chrysalis, This&That Café Vol. 44 "Alone Together" and #DexLogoProject |
|
TokyoDexからの挨拶
皆様いかがお過ごしでしょうか?
困難な状況が続く中、アートが人々の創造性と繋がりを促進する大切な源となることを私たちはこれまで以上に信じています。久しぶりのニュースレターでは、アートを通して皆様にポジティブなニュースをお届けしたいとの思いで送らせていただきます!
今回のニュースレターでは「おうち時間」が大切にされる中でのプロジェクトを紹介します。
人と人との距離をおく自粛生活が大切な時期ですが、そういった状況の中でもアートの力で心をつなげ、励ましの輪を広げていきましょう!
皆様どうかくれぐれもお体を大切に、 健康で安全にお過ごしください。
TokyoDexチームより
|
How is everyone?
We haven't sent out a newsletter in quite some time, but we do have some good news to share and we hope that now more than ever, art can be an important catalyst for creativity and connection in these trying times.
This newsletter highlights some recent projects we have launched as a way of battling solitude and encouraging our community to "thrive not just survive" during this transitional period.
While the current situation dictates that we distance ourselves from one another physically, we hope we can all #StayCreativeStayConnected through the power of art!
Be safe and be well.
Team TokyoDex |
|
This&That Café Vol. 44 "Alone Together" This&That Café Vol. 44 『ひとりでみんなと』 |
|
This&That Café Vol. 44 『ひとりでみんなと』
This&That Caféはクリエイティブな人たちが集い、コラボレーションする場として10年前ほどから開催してきました。会場にはアート、音楽、素敵な雰囲気、偶然の出会いが溢れていました。
しかし、自粛期間が続く中、友人達と空間を共有し共に過ごした時がまるで遠い出来事のようで、次にいつ会えるのか予測がつかない現状です。
そんな中、初のオンラインThis&That Caféを開催いたします。オンラインならではの楽しみ方を世界中の参加者にご堪能いただけます!ぜひ皆様も離れた場所にいながらも「ひとりでみんなと」同じひと時を過ごしましょう。
This&That Café Vol. 44 "Alone Together"
For nearly a decade now, This&That Café has been an opportunity for creative minds to converge and collaborate.
People come for the art, the music, the good vibes, and the serendipitous interactions. It seems like ages since we have been able to share space with our friends, and it may be awhile before we can do so again in the physical world.
So in the meantime, we invite you to be Alone Together with us at the first online This&That Café. We’re super excited to try some things we couldn’t do IRL, and to welcome guests from all over the world! |
|
2020 TokyoDex Logo Project Stay Creative, Stay Connected |
|
2018年、グラフィックデザイナーの永井弘人さんに「多様性・創造性・コミュニティ・変革」をイメージした、現在のTokyoDexロゴを制作していただきました。このロゴには、ロゴ自体が自由に創造力を広げられるキャンバスであってほしいとの思いも込められています。
今もなお困難な状況が続く中、アートで繋がりを作りたいと考え、コラボレーションのシンボルでもあるTokyoDexロゴを活かしたアートプロジェクトをInstagram上で行っています。
ロゴのテンプレートをこちらのページ、もしくはホームページからダウンロードし、自由な発想で色を付けたり絵を描き加えて、新たな作品を作りましょう!完成した作品をTokyoDexのインスタグラムにDMでお送りいただくか、皆様のアカウントにハッシュタグ #DexLogoProject・アカウント @TokyoDex をタグ付けして投稿してください。お送りいただいた作品を私たちのSNSでシェアさせていただきます!
In 2018, graphic designer Hiroto Nagai helped us re-envision the TokyoDex logo as a symbol of diversity, creativity, community and transformation. Instead of introducing strict logo guidelines, we hoped our logo could act as a canvas to be interpreted in innumerable ways by the many people in our creative community.
During these challenging times, we hope the TokyoDex logo can be a source of inspiration for all creators out there, young and old, who can help us transform this symbol of collaboration into a personal work of art.
Just download a blank logo template here or visit our website link to get started. Please share your work on your Instagram or DM us with the hashtag #DexLogoProject and tag @TokyoDex. Selected works will be shared/reposted on our social media.
Let’s all stay connected through art! |
|
Code Chrysalis: New Artwork and Online Courses Code Chrysalis:オフィスアートとオンライン講座のご紹介 |
|
3月(※東京都の緊急事態宣言発令前)に、Code Chrysalis(以下 CC)のオフィスをより洗練された空間にすべくウォールアートを制作しました。作品は、渋谷 忠臣さんと本 秀也さんの初のコラボレーションによって制作されました。CCオフィスが再びオープンするのが待ち遠しいです!そんなCCから特別オファーのお知らせです。
プログラミングを学びたいという方いませんか?全くの初心者だけどプログラミングにとても興味がある人やキャリアアップのために基本的なプログラミング及びソフトウェアの力をつけたい人 。エンジニアではないがソフトウェアリテラシーを習得して、テクノロジーの世界をもっと理解したい人や子供と一緒に楽しくやりがいのある学習活動に取り組みたい人。
そのような方々のためにCode Chrysalisではオンラインプログラミング講座を日本語と英語両方で行ってます。初心者向け基礎プログラムやイマーシブプログラムなど、どんな方でも受けられます!講師がリアルタイムでオンライン講義をし、とてもインタラクティブなものとなってます。
申し込みの際にTokyoDexから聞いたを言っていただければ、CCのファウンデーションコースが5%オフ、またはお友達と一緒に申し込むと10%オフとさせていただきます。このオファーは2020年8月までです。ぜひ宜しくお願いします。
Just before the State of Emergency was declared in Tokyo, we helped our friends at Code Chrysalis (CC) take their office interior to the next level with a first-time collaboration between the very talented artists Tadaomi Shibuya and Hideya Moto. We can't wait until their office is open again so we can invite you to visit the work in person, but until then, we have a very special offer from our friends at CC:
Have you ever been interested in learning how to code? What better time than now to transition into a new career!
All of Code Chrysalis's programs are currently being held remotely, and they will continue to offer remote courses even after COVID-19 goes away. All programs are available in both Japanese and English, including Part-time Introduction to Programming class and the Full-time software engineering course.
If you mention TokyoDex when applying, CC can offer 5% off of their Foundations courses or 10% when you sign up with a friend. This offer ends in August 2020. |
|
最後までお読み頂き、ありがとうございます! どうぞこの機会にTokyoDexのFacebook公式ページに「いいね!」を押していただき、 TwitterとInstagramをフォーローしてください!近況や今後のお知らせをご覧いただけたればと思います。 それでは今回はこの辺で。皆様と近いうちお会いできるのを楽しみにしています! 尚、このメールは、配信登録をされた方に配信しております。 ニュースレター購読停止をご希望の方は、「購読停止」ボタンをクリックしてください。
That’s all for now! If you haven't already, please take this opportunity to like us on Facebook and follow us on Twitter and Instagram for all of the latest news on our events and new projects. Thanks always for your support and hope to see you all soon! If you would rather not receive newsletter emails in the future, please click "unsubscribe" below. 購読停止/Unsubscribe |
|
|
|
|