februari 2017

bekijk deze nieuwsbrief in uw browser

Taalteam De Ochtend
 

Sinds januari 2017 wordt er een nieuwe taalrubriek uitgezonden op de Nederlandse radio. In het programma De Ochtend, elke werkdag van 9.30 tot 12.00 uur op NPO Radio 1, bespreekt het Taalteam de taal van de dag. Directeur Frieda Steurs en taalkundige Vivien Waszink van het Instituut voor de Nederlandse Taal maken deel uit van het team. Zij zijn om de week op dinsdag in de uitzending, afgewisseld met taalkundige Marc van Oostendorp. Luister op de website van De Ochtend de 'valentijnsuitzending' met Vivien Waszink terug over dushi, smoddermuil en pralienke.

Cd-rom & Corpus Middelnederlands

 

De bestanden van de cd-rom Middelnederlands en het Corpus Middelnederlands zijn vanaf nu weer gratis beschikbaar. In 1998 verscheen bij uitgeverij Sdu de cd-rom Middelnederlands, met daarin opgenomen het Middelnederlandsch Woordenboek, de teksten van het Corpus Gysseling en een collectie van bijna 300 middeleeuwse rijm- en prozateksten. De teksten van het Corpus Middelnederlands werden oorspronkelijk gepubliceerd op de cd-rom en zijn nu ook los verkrijgbaar via onze website en tst-centrale.org.

Chinese vrijwilliger


"Bij gebrek aan interesse zijn wij genoodzaakt een Chinese vrijwilliger aan te wijzen." Wanneer iemand dit tegen een Vlaming zegt, voelt die de bui al hangen: de kans is dan namelijk groot dat hij uitgekozen wordt. Een Nederlander kijkt dan weer wat raar op en denkt: "Komt die vrijwilliger uit China?"

Woordbaak

Verleidkundige


Deskundige op het gebied van het verleiden, vooral om een bepaalde verandering in gang te zetten, zowel privé als op de werkvloer.

Neologisme van de week

Taal- en Spraaktechnologie


In april 2016 heeft de Nederlandse Taalunie de digitale taalmaterialen van de TST-Centrale overgedragen aan het Instituut voor de Nederlandse Taal. Deze taalmaterialen zijn op te vragen via tst-centrale.org. Met de overname van de materialen heeft het instituut zich onlangs ook aangesloten bij stichting NOTaS, de Nederlandse Organisatie voor Taal- en Spraaktechnologie.

Nieuwsbericht

Ellende


De oudste betekenis van ellende is ‘vreemdelingschap, verblijf in een ander land’.

Terug in de taal

Terminologienieuwsbrief


Sinds juli 2016 zijn de taken van het Steunpunt Nederlandstalige Terminologie overgeheveld naar het Instituut voor de Nederlandse Taal. Vanaf maart 2017 gaan wij daarom een aparte nieuwsbrief over terminologie en vaktaal uitgeven. Wilt u die ook ontvangen? Klik onderaan deze e-mail op 'profiel bijwerken'. U krijgt dan een e-mail met daarin een link om uw voorkeuren bij te werken. Klik op de link en vink in uw profiel 'Terminologienieuwsbrief' aan. Wanneer u vervolgens op 'profiel bijwerken' klikt bent u op beide nieuwsbrieven geabonneerd.

Redactie: Laura van Eerten & Rob Tempelaars
Volg ons op Twitter
Bezoek onze website
© 2017 Instituut voor de Nederlandse Taal, alle rechten voorbehouden.
U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft ingeschreven voor de nieuwsbrief van het Instituut voor de Nederlandse Taal (voorheen INL).

onze contactgegevens:
Instituut voor de Nederlandse Taal
Matthias de Vrieshof 2
2311 BZ Leiden
Nederland

voeg ons toe aan uw adresboek


profiel bijwerken of afmelden