Click here to see a web copy of this email |
Click here to forward this email to a friend | | | Highlights for Aug. 28, 2017 | | | | The Most Common Mistakes Made by Chinese Language Learners Quiz: 1. Which of the following is in the correct Chinese word order? A. 见你明天 (Jiàn nǐ míng tiān)! B. 明天见你 (Míng tiān jiàn nǐ)! C. 明天你见 (Míng tiān nǐ jiàn)! See Answer |
| If you are not sure about the answer, please read the following text first and then try again. I have been teaching Chinese for over 12 years. And I have seen my Chinese language-learning students every Chinese language mistake in the book! But I have noticed over the years that there are some mistakes almost everyone makes. Chances are you are making them, too, and can easily avoid these pitfalls if you just pay a little attention and change a few of your habits. Mistake #1 You Use a Literal Word-by-Word Translation When You Speak in Chinese This is very common for beginning Mandarin Chinese language students. Or any person learning a new language. Instead of converting the sentence into Chinese, you simply translate each individual word. This puts the sentence into an English order. But what you need to do it is put it into a Chinese word order! Example 1: English: I'll work on Saturday。 I'll = 我将 (wǒ jiāng); work = 工作 (gōngzuò); on Saturday = 在周六 (zài zhōu liù). English Word Order: 我将工作在周六 (Wǒ jiāng gōngzuò zài zhōu liù)。 × Chinese Word Order: 我将在周六工作 (Wǒ jiāng zài zhōu liù gōngzuò)。 √ Mistake #2 You Think Learning Characters Isn't That Important. Many learners feel Chinese characters are very difficult to learn and to write. Often my students quit learning writing and just focus on their pronunciation or pinyin. They feel learning to speak Chinese/ Chinese conversation is hard enough. Usually their main focus is being able to communicate with Chinese people. And this is of course important--but eventually these students get suck. In China, almost all visible information is shown with Chinese characters, not Pinyin. If you are in China, even you can't recognize a sign without knowing characters. There's no doubt that learning Chinese characters takes...Read More | Got questions? Take a FREE 1-to-1 live online lesson with our professional teachers from China. >>More Newsletters |
| | The Romantic Story about Chinese Valentine's Day 七夕节 (Qīxījié) Double Seven Festival (Chinese Valentine's Day) Key Learning Points (Preview): 鹊桥 (quèqiáo): n. a bridge made up of magpies 七夕节 (Qīxījié) n. Double Seven Festival 中国情人节 (Zhōngguó Qíngrénjié): n. Chinese Valentine's Day The Double Seven Festival or Chinese Valentine's Day is on the 7th day of the 7th lunar month in the Chinese calendar. Below is a story behind the festival: Zhi Nü was said to be the youngest daughter of the queen of heaven, while Niu Lang was a poor orphan cowherd who lived a poor life with an old magical cow. One day, when the seven fairies slipped out to bathe, Niu Lang met Zhi Nü by the river and asked her to stay with him. Zhi Nü agreed and they lived happily together. However, the queen of heaven was very angry. So she had Zhi Nü brought back to heaven. Seeing his beloved wife flying in the sky, Niu Lang followed Zhi Nü into heaven with the help of the magic cowhide. Just when he was about to reach Zhi Nü, the queen showed up. She pulled off her hairpin and used it to draw a line between the two. The line became the "银河 (yínhé) Silver River" in heaven. Zhi Nü went back to the heavenly workshop and continued to weave the clouds. But she was depressed and missed Niu lang very much. Eventually, the queen was moved by their love, and allowed the couple to meet once every year on the Silver River. Since then, Niu Lang and Zhi Nü meet on "鹊桥 (quèqiáo) a bridge made up of magpies" spanning the Milky Way on the seventh day of the seventh lunar month of every year. It is a love story, so "七夕节 (Qīxījié) Double Seven Festival" is also called "中国情人节 (Zhōngguó Qíngrénjié) Chinese Valentine's Day." Key Learning Points: 鹊桥 (quèqiáo): n. a bridge made up of magpies 鹊: n. magpie 桥: n. bridge Example: Xiāng chuán Niú Láng hé Zhī Nǚ Qīxī nà tiān zài què qiáo xiāng huì. 相 传 牛 郎 和 织 女 七夕 那 天 在 鹊 桥 相 会。 It is said that Niu Lang and Zhi Nü meet on a bridge made up of magpies on the day of the Double Seven Festival. 七夕节 (Qīxījié): n.Double Seven Festival 七夕: n. the seventh day of the seventh lunar month Click "Read More" to learn more useful examples about Chinese Valentine's Day. | |
| | | Sign up for a free trial now! Get FREE e-books and a FREE live 1-to-1 lesson. Complete the form below: Your name: | | E-mail: | | Country: | | Tel: | | | |
| If you are using a mobile device or can not submit the free trial request in the email, please click here. | Send us your suggestions! | What do you think of this issue of newsletter? What would you like to learn more about? Suggest a topic! We'd love to hear from you! Also, if you have any questions about the learning materials, please feel free to drop us a line at newsletter@echineselearning.com. Follow us on WeChat (ID: eChineseLearning) |
| Click here to forward this email to a friend | Copyright 2006 - 2017 eChineseLearning.com All rights reserved. |
|
|
Sent to: newsletter@newslettercollector.com
Unsubscribe 999077 Hong Kong, Kin On Comm Bldg Jervois St, Sheung Wan , eChineseLearning, China