Buddhist Pine
Chen Yuhong
Translated from the Chinese by George O'Connell and Diana Shi
      Taipei, November

1

In lotus posture
it blends with the lichen,
a meditative painting
more tranquil than a cat
and closer to the cleanness of rain,
the tranquility of stone,
undisturbed by birds or insects,
inside, outside time and space,
ambiguous,
polysemous,
a feline plant
my Buddhist pine.

2

Winter, spring,
seasons leave no trace.
This winged apsara, three chi tall,
as if a sacred canopy, its green peaks
mimicking a mountain range,
stanch as a young Greek spearbearer
in balanced antitheses.
A form so classical
withstands weather
and the flickered shadow
of a passing butterfly.
Daylight’s white paper
leaves no trace, nor the sound
of cars, people, dogs.


Translators' Note:
The italicized quotation draws from A Record of Buddhist Monasteries
in Luoyang 
(Luoyang Qielan Ji) by Yang Xuanzhi, (386-535 AD), Northern
Wei Dynasty.

apsara: Hindu and Buddhist mythical spirits of sky and water, expert
dancers and musicians, sometimes shown winged. Their images appear
across Asia.
three chi tall: about 1 meter.



羅漢松

i

他趺坐
融入地衣
冥想的丹青
比貓更安靜
乾淨,更接近
雨的乾淨
石頭的安靜
蟲鳥不驚
時空有無
歧義
多義
一株貓科植物
我的羅漢松

ii

季節沒有痕跡
以冬,以春
以飛天,去地三尺
施寶蓋……疊翠
重巒的擬態
以持矛的少年在希臘
對立式平衡一座
青銅雕
經典,經得起消磨
蝶影掠過
日照的白紙
沒有痕跡
車聲人聲犬吠聲
from the journal ASYMPTOTE 
READ ABOUT TODAY'S POEM
Share Share
Tweet Tweet
Forward Forward
If Chen inherits an eastern tradition, she remains fully conversant with the west. Her poems may encounter the hotel rooms of Edward Hopper, or here a pine tree as both Buddhist apsara and Greek spearbearer. Yet her universe, however tangible, retains at its core a profound solitude, perhaps like the shadowy interior of a violin, an emptiness where the strings' vibrations resonate and amplify.

George O'Connell on "Buddhist Pine"
"Form Grants Autonomy to Poems: A Conversation with Shane McCrae"

"When I first started reading poems as a teenager, and for years thereafter, I found poems more difficult to read than anybody I have ever met. Every poem—actually every poem—was incomprehensible to me. And if I hadn’t found poems incomprehensible, and as a result read as many poems as I possibly could, I wouldn’t have the life I have now. And I’m happy in my life. I’m better for the difficult poems I’ve struggled with."

via ONLY POEMS
READ ALL TODAY'S HEADLINES
What Sparks Poetry: Mathias Svalina on "Thank You Terror”

"The best description I know of the creative process can be found in Remedios Varo’s 1957 painting The Creation of Birds. In the painting, a figure—either half-owl or a person in an owl-costume—refracts distant starlight through a triangular magnifying glass. The refracted starlight dries birds drawn with a pen emerging from a violin worn around the owl-person’s neck. The birds, as their ink dries, lift off the page & into life."
READ THIS WEEK'S ISSUE
donate
View in browser

You have received this email because you submitted your email address at www.poems.com
If you would like to unsubscribe please click here.

© 2024 Poetry Daily, Poetry Daily, MS 3E4, 4400 University Dr., Fairfax, VA 22030

Design by the Binding Agency