Hayan Charara
The trees alongside the fence
bear fruit. The limbs and leaves, speeches
to you and me, promising to give the world
back to itself. The apple apologizes
for those whose hearts bear too much zest
for heaven, the pomegranate
for the change that did not come
soon enough. Every seed a heart, every heart
a minefield, and the bees and butterflies
swarm the flowers on its grave.
The thornbushes instruct us
to tell our sons and daughters
who carry sticks and stones
to mend their ways.
The oak tree says to eat
only fruits and vegetables;
the pine says to eat all the stirring things.
My neighbor left long ago and did not hear
any of this. In a big country
the leader warns the leader of a small country
there must be change or else.
Birds are the same way, coming and going,
wobbling thin branches.
The warblers express pain, the crows regret.
Or is it the other way around?
The mantra today the same as yesterday.
We must become different.
The plants must, the animals,
and the ants and worms, just like the carmakers,
the soap makers before them,
and the manufacturers of rubber
and the sellers of tea, tobacco, and salt.
Such an ancient habit, making ourselves new.
My neighbor looks like my mother
who left a long time ago
and did not hear any of this.
Just for a minute, give her back to me,
before she died, kneeling
in the dirt under the sun, calling me darling
in Arabic, which no one has since.
from the book THESE TREES, THOSE LEAVES, THIS FLOWER, THAT FRUIT / Milkweed Editions
READ ABOUT TODAY'S POEM
Share Share
Tweet Tweet
Forward Forward
The word in Arabic for “my darling” is habibi (حبيبي). It can variously mean “my love,” “my dear,” “my beloved,” and other similar phrases.

Hayan Charara on "Elegy with Apples, Pomegranates, Bees, Butterflies, Thorn Bushes, Oak, Pine, Warblers, Crows, Ants, and Worms"
PoetryDaily yellow logo
Buying Books This Week?

Purchase your books, whether or not you discovered them on Poetry Daily, at our virtual bookstore on Bookshop. Every book you buy helps to bring the best contemporary poetry to you every morning.
Cover of Hannah VanderHart's book, What Pecan Light
"Shining a Light on the Sins of the South"

"VanderHart uses actual language of ancestors in several poems, letting their words do the work. 'Having Taken Part in the Late Rebellion' details a third-great-grandfather’s appeal to be pardoned for his role in the Confederate rebellion. The poem recounts a long list of sins he says he 'did not' commit....But the most damning evidence is what he omits. VanderHart tells us he 'Enslaved persons, but for this he does not ask pardon.'”

via THE RUMPUS
READ ALL TODAY'S HEADLINES
Cover of Suji Kwock Kim's book, Notes from the Divided Country
What Sparks Poetry:
Sarah Audsley on Suji Kwock Kim's Notes from the Divided Country


"It was 2011, at The Frost Place Conference on Poetry after Vievee Francis’s talk. Afterward, when I became a bit emotional—her talk opened me up; the best talks do; I cried—she looked at me and told me to read Suji Kwock Kim, to search out and to read poetry by Korean/Korean American poets. As an adoptee, born in South Korea and raised in rural Vermont, this was a decisive moment for me."
READ THIS WEEK'S ISSUE
View in browser

You have received this email because you submitted your email address at www.poems.com
If you would like to unsubscribe please click here.

© 2022 Poetry Daily, Poetry Daily, MS 3E4, 4400 University Dr., Fairfax, VA 22030

Design by the Binding Agency