"Poetry That is Filled With the Crushing Weight of Gaza's Rubble" "Written in the past year, if [Mosab Abu Toha's] essays bear witness to what he lost in Gaza, his poetry is filled with the crushing weight of the rubble. Hard-hitting, deeply felt, his poems are impossible to walk away from and should be essential reading. His neat sentences contain the bloodiness of the war and barely hold the crushing weight of grief. 'She slept on her bed, never woke up again,' he writes in ‘Under the Rubble’. 'Her bed has become her grave, a tomb beneath the ceiling of her room, the ceiling a cenotaph. No name, no year or birth, no year of death, no epitaph.'" via THE TRIBUNE |
|
|
What Sparks Poetry: Chloe Garcia Roberts on Language as Form "I’ve always enjoyed the thought of writing as a force that could effect the inversion of that arrow, the timeline, with its incessant forward hurl. For this piece though, I wanted to attempt to use my subjective experience as a basis for objective conclusions. I dreamt about writing poems that were lightly disguised as a proofs. 'Temporal Saturation' is the first poem in Fire Eater: A Translator’s Theology, and it is the template that I used for writing the rest of the book. The first part of the poem is analytic and the second lyric but neither section can exist without each other, they are one." |
|
|
|
|
|
|