Jeanne Obbard

I wanted to be one of those girls
who always has a win to report,
but the truth is, I'm more gifted at envy.

And anyway haven't you grown tired
of my helpfulness by now,
the sweeping sameness of it,
a halo looking for a hook?

When I came here I was convinced
everyone hated me.
Now I know. It's me
who harbors the hate,

singular trespass in an oyster's soft innards.
Every petty fury accrues to me
while people keep assuming
my meekness has no sequelae.

Do I dissipate
into the milk of my extreme
forbearance? Do I luminesce with ire?

I heard Elizabeth Regina ensured every pearl
on the Spanish Main made its way
back to her fingers, her neck;
Oh Gloriana! no shame in her hunger!

I have made myself small, small. And I was told
there would be prizes.
Now I am ravenous
from my long abnegation,

open-mouthed as the dragon sea.



Author's Note:
Pearls were often referred to in the 16th century as both "margaritas" and "seeds."
from the journal  COPPER NICKEL
READ ABOUT TODAY'S POEM
Share Share
Tweet Tweet
Forward Forward
"Seed" is from a book-length exploration of unmanageable women of fairy tale and myth. The poem's speaker has retained a certain wildness of spirit despite edicts to be "good"; she has nursed her grievances until she is both scintillant and dangerous. This idea cross-pollinated with the history of pearls as signifiers of political power for women; for example, the apocryphal story of Cleopatra dissolving a valuable pearl in a dish of milk.
 
"Preserves the Memory of a Pandemic" in Amanda Gorman's New Collection

"The 23-year-old told the Guardian that the collection was 'my attempt to preserve the public memory of a pandemic,' because 'nothing is as harrowing as the thought that the losses and lessons of this moment might be lost to collective amnesia.'"

via THE GUARDIAN
READ ALL TODAY'S HEADLINES
What Sparks Poetry: 
A Short List of Books Ilya Kaminsky Loved in 2021


"Jerzy Ficowski is perhaps best known for saving Bruno Schulz's legacy for us. The fact that he is also a great Polish poet in his own right is relatively unknown in the US. But Everything I Don't Know changes that. Jennifer Grotz and Piotr Sommer's translations are a masterwork of clarity and precision."  
READ THIS WEEK'S ISSUE
View in browser

You have received this email because you submitted your email address at www.poems.com
If you would like to unsubscribe please click here.

© 2021 Poetry Daily, Poetry Daily, MS 3E4, 4400 University Dr., Fairfax, VA 22030

Design by the Binding Agency