A Beloved Bengali Poet Translated In Acrobat, Nandana Dev Sen translates the poems of her mother, Nabaneeta Dev Sen. "Written with compassion, but also with an edge ('My love is, in part, love—and in part war,' reads one line), the poems lay bare private griefs, anxieties, rages, desires, and ecstasies—and hint at the contours of an eventful and sometimes stormy life." via HARVARD MAGAZINE |
|
|
What Sparks Poetry: Heather Green on Camille T. Dungy’s Trophic Cascade "Camille Dungy is both an outstanding writer of the 'natural world' and one of the most deft makers of metaphor working today. Her metaphors refuse to let the reader rest in their connections, but instead create a kind of friction in the mapping of vehicle onto tenor, an incongruity that invites the reader to follow the various threads of implication in an unlikely pairing." |
|
|
|
|
|
|