What Sparks Poetry is a series of original essays that explores experiences and ideas that spark the writing of new poems. In Language as Form, poets write about poetic language as patterned language—how words as sound, voice, sentence, and song become elements of form. Each Monday's delivery brings you a poem and an excerpt from the essay.
the first inheritance          a puncture wound:

    where you detach from          your mother                    

       an undug grave           call it provenance

     in one language named           life source ڂواء                 

          eve. the period preceding            some say wife/mother of [     ]

                 but origin can't be           tethered to consequence

                                            an oculus           doomed to gape before a mirror

     my abdomen rounded           a line appeared            

  from navel to sex           linea nigra        

text appeared     ا             the first letter 

                  abjad            inferred,    ا 

     mammalian            I, matriline

   I did not want this           look how            

       it appeared           I multiplied

    from fragment           I bore            

          witness:           your body
from the book THEOPHANIES /  Alice James Books
READ ABOUT TODAY'S POEM
Share Share
Tweet Tweet
Forward Forward
Cover of Theophanies
What Sparks Poetry:
Sarah Ghazal Ali on Language as Form


"'Matrilineage [Umbilicus]' sprung from this unsettledness, not halfway into my first pregnancy, when my body ceased to be entirely mine. I came to the page eyes closed, hands outstretched to trace the contours of my thinking. I could not yet trace the face of my child, so I tried instead to touch each thought as it was born."
READ THIS WEEK'S ISSUE
Headshot of Sarah Ghazal Ali
"A Conversation with Sarah Ghazal Ali"

"I think that different languages unlock different levels of mystery for me. Different languages give me access to different parts of my brain and parts of what poetry is, if that makes sense. And then bringing them all together on the page just feels like the truest version of who I am. English is the language that I navigate the world in most often, but it's not the most musical or interesting language that I have to work with. And to write completely in English would be to neglect the more alive and rich languages that I have access to."

via CHICAGO REVIEW OF BOOKS
READ ALL TODAY'S HEADLINES
Today's Sponsor
Faculty member Hosam Aboul-Ela offers a lecture in the Bread Loaf Barn.
Apply to the Bread Loaf Translators’ Conference
June 
11  to 17, 2024

Join our award-winning faculty in the heart of Vermont’s Green Mountains for a week of introductory and advanced workshops along with an inspiring schedule of lectures, classes, and readings. Financial aid is available. Rolling admissions through February 1st. 
donate
View in browser

You have received this email because you submitted your email address at www.poems.com
If you would like to unsubscribe please click here.

© 2024 Poetry Daily, Poetry Daily, MS 3E4, 4400 University Dr., Fairfax, VA 22030

Design by the Binding Agency